Anuncio Iberia 2008
Diciembre 26, 2008Newspaper tree
Diciembre 25, 2008
Materials: 4 ounces Sculpey clay, 10-inch, 6mm thick knitting needle Felt Craft glue, Clear glass glitter, Receipt spike (optional), 2 pieces 6-by-6-inch card stock, Newspaper, Utility knife, Bone folder, Adhesive spray. Hot-glue gun and glue, 2 paper Dresden stars
1. Roll and flatten 4 ounces sculpting clay to form dome shape. Poke knitting needle horizontally through flat area of clay dome. Remove knitting needle.
2. Bake clay in oven at 275 degrees for 15 to 20 minutes. Reinsert needle into baked clay. Glue felt on bottom of base for surface protection.
3. Apply glue, then glitter, to the base. A receipt spike can be used to create a smaller tree instead of building a base using the above instructions.
4. To form tree, place 2 pieces of 6-by-6-inch card stock onto spike for stability.
5. Cut newspaper into 50 sheets of each size: -6 by 6 inches -5 1/2 by 5 1/2 inches -5 by 5 inches -4 1/2 by 4 1/2 inches -4 by 4 inches -3 1/2 by 3 1/2 inches -3 by 3 inches -2 1/2 by 2 1/2 inches -2 by 2 inches
-1 1/2 by 1/2 inch
6. Cut 25 1-inch sheets of newspaper.
7. Begin poking pieces of newspaper onto spike in descending order, folding and unfolding each piece of paper using a bone folder.
8. Spray tree with adhesive and immediately sprinkle with diamond dust. Set aside and let dry for 10 minutes.
9. Using a hot-glue gun, adhere 2 paper Dresden stars back-to-back to top of tree.
Candied orange present
Diciembre 25, 2008
Ingredientes: dos uvas, tres naranjas o cuatro limones, cuatro tazas de azúcar, y extra para decorar, cuatro tazas de agua.
Directions:
- Using a paring knife, make 6 slits along curve from top to bottom of each citrus fruit, cutting through peel but not into fruit. Using your fingers, gently remove peel. Reserve fruit for another use. Slice each piece of peel lengthwise into 1/4-inch-wide strips. Using a paring knife, remove excess pith from each strip and discard.
- Place strips in a large saucepan, and cover with cold water. Bring to a boil, then drain. Repeat twice.
- Bring sugar and water to a boil, stirring occasionally until sugar dissolves. Stop stirring. Wash sides of pan with a wet pastry brush to prevent sugar crystals from forming. Add strips to boiling syrup, reduce heat to medium-low, and simmer gently until strips are translucent, about 1 hour. Remove from heat, and let strips cool in syrup. (Strips in syrup will keep, covered and refrigerated, for up to 3 weeks.)
- Using a slotted spoon, transfer strips to a wire rack placed on a rimmed baking sheet. Wipe off excess syrup with paper towels, then roll strips in sugar. Arrange in a single layer on a wire rack, and let dry for at least 30 minutes. Sugared peels will keep, covered at room temperature, for up to 2 weeks.
- Packaging how-to
Tronco de Navidad de chocolate
Diciembre 25, 2008Ingredientes: 4 huevos, 1 paquete de 200 gr. de galletas María, 250 gr. azúcar glas o normal (aprox. 10 cucharadas), 200 gr. de chocolate negro, 1 chupito de Chocolate Vodka PANCRACIO (o Brandy u otro licor),
250 gr. de mantequilla a temperatura ambiente.
Preparación: Batir mantequilla y azúcar, añadir batiendo las yemas y el Vodka o licor. Fundir el chocolate al baño maría y enfriarlo. MOler las galletas no muy finas envueltas en un paño. Añadir removiendo las galletas molidas a la mezcla de chocolate. Montar las claras. Incorporar las claras a la mezcla del chocolates y galletas de forma suave y envolvente. Verter en un molde de cake o alargado tipo tronco. Congelar al menos 3 horas. Sumergir en agua caliente para desmoldar, pasándole un cuchillo alrededor. Volcar y pasar un tenedor a modo de rastrillo para simular la textura de tronco. Decorar justo antes de servir espolvoreando con azúcar glas en un colador.
Potpourri victoriano
Diciembre 25, 2008
Tres tazas de agujas de pino, dos de vainas rizadas, cuatro de piñas, dos de capullos de rosa, una taza de anís estrellado, una taza de bayas de enebro, una de palitos de canela, una taza de monda de naranja, una taza de flores de tila, media taza de clavo. Aceite: Navidad o canela y naranja y clavo.
brownie de navidad con frambuesas
Diciembre 22, 2008175 g de mantequilla; 200 g de chocolate negro 70%
3 huevos; 250 g de azúcar glas; 3 cucharadas de nata líquida espesa: 110 g de harina; 250 g de frambuesas frescas
PRECALENTAR el horno a 170 ºC.
FUNDIR en un baño de vapor la mantequilla y el chocolate. Enfriar.
BATIR los huevos y el azúcar hasta que quede una mezcla suave y homogénea.
INCORPORAR a la mezcla anterior el chocolate con la mantequilla y la nata.
AÑADIR la harina previamente tamizada e incorporar con movimientos suaves y envolventes.
VERTER la mezcla en el molde previamente engrasado y enharinado.
CUBRIR con las frambuesas.
HORNEAR durante 45 minutos.
SERVIR una vez enfriado y decorar espolvoreando un poco de azúcar glas.
Burbujita Scorsese
Diciembre 31, 2007
Xmas dream
Diciembre 24, 2007
El cuarto sabio o San Nicolás de Woden
Diciembre 24, 2007Hubo otro sabio, otro mago, que no llegó de Oriente sino del Norte. Aquel sabio llegó tarde, de la tierra del verano fugaz y el invierno largo y lento, de los interminables bosques de abetos y píceas, de enebros y robles. Como veremos, sólo llegó cuando el cálido sur le hubo enviado su mensaje. Es probable que los Magos de Oriente no lo hubieran encontrado rico, ni siquiera sabio. En aquellos tiempos, habría parecido más inculto y bárbaro que los pastores que llegaron primero al pesebre, presentes de piedras levantadas por los aires, allá arriba, en las finas formas de los arcos ojivales y de cristal coloreado para teñir la luz del sol.
El Sabio del Norte añadió también su Yuletide. Nombró a San Nicolás su maestro de ceremonias, hizo el árbol de Navidad y lo puso junto al pesebre.
Los otros sabios, con su oro, su incienso y su mitra, quizá no hubieran apreciado mucho aquellas ofrendas; pero hacía ya mucho que no estaban cuando llegó el Sabio del Norte. Éste, que era un hombre que pensaba lentamente y con dificultad y a quien le costó tiempo llegar a sabio, estuvo durante muchos siglos concibiendo su ofrenda. Ahora consideramos que ésta no es menos valiosa que la de los Magos de Oriente. Y sabemos que ésa es nuestra misma ofrenda: porque el Sabio del Norte encarna a los Pueblos del Norte. Muchas de sus costumbres han pasado a ser nuestras en algún momento, y son ahora parte de una herencia común.
“Oscuro y veraz y tierno es el Norte”. Al aniversario Mediterráneo de un carpintero de Galilea, las tierras del Norte han traído la ofrenda de sus bosques y praderas.
(***)
Y así es cómo un diosse convierte en santo. Tanto Wooden como San Nicolás son viajeros siempre en camino. Viajan a pie y a caballo, inspeccionan las acciones de los humanos, asegurándose de que prevalezcan la rectitud y el orden. Lo hacen en el momento del año en que los días son más cortos, cuando se acerca un nuevo año, cuando se está echando la suerte del futuro. Los dos cabalgan la tormenta; pueden hacerla amainar o suscitarla. Y han terminado siendo la misma persona. El caballo de San Nicolán y el Woden son el mismo. Y, a veces, en lugar de zuecos, ponen barquitos de madera en honor del santo marinero.
Solsticio (de Candlegrove)
Diciembre 23, 2007Solstice means...standing-still-sun
Such precision we have about it now! Winter solstice is when…
…because of the earth’s tilt, your hemisphere is leaning farthest away from the sun, and therefore:
The daylight is the shortest.
The sun has its lowest arc in the sky.
| Many, many cultures the world over perform solstice ceremonies. At their root: an ancient fear that the failing light would never return unless humans intervened with anxious vigil or antic celebration. |
Solstice celebrations: universal & perhaps much older than we know. |
| An utterly astounding array of ancient cultures built their greatest architectures — tombs, temples, cairns and sacred observatories — so that they aligned with the solstices and equinoxes. Many of us know that Stonehenge is a perfect marker of both solstices. | ![]() |
![]() |
But not so many people are familiar with Newgrange, a beautiful megalithic site in Ireland. This huge circular stone structure is estimated to be 5,000 years old, older by centuries than Stonehenge, older than the Egyptian pyramids! It was built to receive a shaft of sunlight deep into its central chamber at dawn on winter solstice. |
A linguistic puzzle.
Christmas was transplanted onto winter solstice some 1,600 years ago, centuries before the English language emerged from its Germanic roots. Is that why we came to express these two ideas in words that sound so similar?

